【NASA | 海外科学英語記事】フリーズドライ食品が身近になったのは宇宙食開発のおかげ ― Freeze-Dried Foods Nourish Adventurers and the Imagination

NASA
Sponsored Link

即席みそ汁やフリーズドライフルーツなど、フリーズドライ食品って身近にあって種類もたくさんありますよね。
フルーツだとイチゴやリンゴをよく見かけます。
そんなフリーズドライ食品ですが、実は宇宙で宇宙飛行士がおいしく、手軽で、栄養価の高い食事をとるための NASA の取り組みがきっかけになって生まれたのだそうです。

Freeze-Dried Foods Nourish Adventurers and the Imagination

NASA | Freeze-Dried Foods Nourish Adventurers and the Imagination より引用

フリーズドライ食品の普及にも NASA がかかわっているんですね~。
その裏にはいったいどんなストーリーがあるのか、専門用語や英語表現と合わせてみていきたいと思います。

Contents

概要

宇宙食の開発と NASA による技術支援

宇宙進出を開始した初期のころの課題に宇宙飛行士の食事の問題があった、というのが事の発端のようです。

In the early days of the space program, one of the many problems to solve was feeding the astronauts during their time away from Earth. Food needed to be shelf-stable and long lasting, and it needed to pack small and light and be easy to prepare.

NASA | Freeze-Dried Foods Nourish Adventurers and the Imagination より引用

宇宙に持っていく食料にはいくつかの条件がありました:

  • 変質せずに保存が利く
  • 長持ちする
  • 小さくパックされている
  • 軽い
  • 準備が簡単

これらの条件を満たす食料を準備すべく、NASA は食料保存技術の調査を開始しています。

NASA funded research on an array of possible food preservation techniques. “Of these, the most prominent are: dehydration, freeze-drying, intermediate moisture, pasteurization by irradiation, and nitrogen packing. None of these methods of preserving is new, but NASA has contributed to and stimulated advances in this area,” explains a 1971 report prepared for the Agency’s Technology Utilization Office.

NASA | Freeze-Dried Foods Nourish Adventurers and the Imagination より引用

よくある方法は:

  • 脱水乾燥
  • フリーズドライ
  • (ちょっと水分を抜いた)中間水分食品
  • 放射線殺菌
  • 窒素封入

などで、フリーズドライ製法も特に目新しい技術ではありませでしたが、NASA はこれらの技術の発展に貢献してきたということです。

一方、初期の宇宙探査ミッションにおける宇宙食は、それを食べる宇宙飛行士から不満が出るほど残念な内容だったようです。

In the earliest human missions, the Mercury flights, astronauts ate bite-sized cubes, freeze-dried powders, and semi-liquids squeezed out of aluminum tubes like toothpaste. Not only were the foods unappetizing, but they were hard to rehydrate and prone to sending crumbs floating into the spacecraft’s instruments.

NASA | Freeze-Dried Foods Nourish Adventurers and the Imagination より引用

例えば最初の有人宇宙飛行計画であった Mercury flights マーキュリー計画 における宇宙食は:

  • 一口サイズのサイコロ型食料
  • フリーズドライの粉末
  • 歯磨きチューブのようにアルミのチューブから絞り出す半分液状の食料

などだったそうです。
これらの食料では食欲がわかないばかりか、水分を戻すのも難しく、さらにその食べくずが漂って宇宙船の装置の中に入り込んでしまうこともあったようです。
世界が注目するミッションに携わり緊張が続く中、一息つける食事の時間に手元にあるのがこんな感じの食料ばかりだとちょっと残念ですよね。

それから何十年の時をかけて、NASA はその宇宙食の質を改善し続けてきました。

In the decades since, NASA has continued to improve the cuisine it sends for its astronauts—among other advances, astronauts on the International Space Station have access to a refrigerator for fresh fruits, as well as an oven to better heat up their meals—but freeze-drying continues to play a role. Not only does it help preserve nutritional value and extend shelf life, but removing the water also reduces the weight significantly, which is always an important consideration in space travel.

NASA | Freeze-Dried Foods Nourish Adventurers and the Imagination より引用

今では International Space Station -ISS 国際宇宙ステーション には冷蔵庫があってフレッシュな果物も食べられるし、電子レンジがあって食べ物を暖めて熱々の食事を食べることができるそうですが、それでもフリーズドライ食品は現役で利用されているようです。
それは、栄養価がそのまま閉じ込められていて消費期限が長いからというだけでなく、水分を除去していることで非常に軽いので、宇宙への運搬という観点からは重要な利点を持っているからでもあるのだそうです。

重要な宇宙食として現役で利用されているフリーズドライ食品ですが、どのようにして我々民間にその技術がもたらされたのでしょうか?
そのストーリーを見ていきましょう。

ビジターセンターのお土産はフリーズドライアイスクリーム!

1960 年代後半から 1970 年代前半にかけて、人類初の月面着陸などで空前の宇宙ブームが起こります。
この盛り上がりをとらえるべく、各地の博物館などは宇宙関係の展示を充実させ、お土産売り場ではその経験を家に持ち帰られるようなお土産を準備するなど工夫を凝らしていました。

そんな中、カリフォルニアにある NASA のビジターセンター Ames Research Center では “ 宇宙食を味わう なんて言うのはどうだろうか? ” という新たなアイディアを育てていたようです。

With millions of people around the world riveted to TV footage of astronauts landing on the Moon, interest in the space program grew enormously in the late 1960s and early ’70s. Looking to capture—and expand—that interest, museums developed exhibits on space exploration, and their gift shops offered new ways for visitors to take the experience home. In 1973, the visitor center at Ames Research Center in California had a new idea: what if visitors could taste astronaut food?

NASA | Freeze-Dried Foods Nourish Adventurers and the Imagination より引用

millionこちらの記事 でも解説していますが、100 万 です。
millions of people で 何百万人もの人々 となります。

そして 1973 年までには AmesAmerican Outdoor Products 社にコンタクトを取っています。

By 1973, when Ames got in touch, American Outdoor Products was becoming a known source for freeze-dried meals like stews and even pasta dishes for serious campers and backpackers. But Ames wanted something different. “They called us, asked us if we did a freeze-dried ice cream,” Smith says. “We said, ‘No, but we can.’”

NASA | Freeze-Dried Foods Nourish Adventurers and the Imagination より引用

同社はキャンプ用やハイキング用のフリーズドライ食品を手掛けていましたが、Ames の要求はそれらとはちょっと毛色の違った別のものでした。
フリーズドライのアイスクリームができないか、と聞いてきたのです。
同社は “ やったことはないが、できる ” と答えます。

もちろん他の誰もフリーズドライのアイスクリームなど作ったことはありません。
その後、同社は開発を重ね、フリーズドライのアイスクリームが完成します。

Today, they sell ice cream sandwiches, still in the classic Neapolitan flavor combination. In whatever shape, however, Astronaut Ice Cream has proven a big seller: it is now available at more than 1,000 retailers around the world and is the top seller in the Smithsonian Air and Space Museum gift shop, according to Astronaut Foods’ executive sales director, Kelly Cavill.

NASA | Freeze-Dried Foods Nourish Adventurers and the Imagination より引用

このフリーズドライ・アイスクリーム・サンドイッチは宇宙飛行士のアイスクリームとして博物館のお土産で大成功を納めました。
今では世界中 1,000 以上のお店で販売されており、Smithsonian Air and Space Museum スミソニアン航空宇宙博物館 のお土産売り場では一番の売り上げを誇るアイテムなのだそうです。

Neapolitan ice cream ナポリタンアイスクリーム というのは、バニラ、ストロベリー、チョコレート、の3種類の風味のアイスが一つのお皿に並んだタイプのアイスのことです。

フルーツ、ヨーグルトからペットフードまで

今日では様々なフリーズドライ食品が販売されており、フルーツ、ヨーグルト、そして 2019 年には Astrodog という商品ラインナップ名でペット用のフリーズドライ食品のリリースも計画しているそうです。

Astronaut Foods now also sells additional freeze-dried treats, including fruits and yogurt, and in 2019, the company planned to add to its line Astrodog, a freeze-dried treat for pets.

NASA | Freeze-Dried Foods Nourish Adventurers and the Imagination より引用

ペットを連れて宇宙に行く時代を見据えてのペット用宇宙食の開発なのでしょうか?

そしてこのフリーズドライ食品はお土産売り場での人気アイテムというだけでなく、保存食としてもとても優れているのです。

Just as important is what it leaves behind. “Freeze-drying offers the best shelf life and preserves the most minerals, enzymes, and other nutrients,” Smith says. “All it takes out is just the water.”

NASA | Freeze-Dried Foods Nourish Adventurers and the Imagination より引用

フリーズドライ食品は元の食材から水分だけを取り除いているので、保存期間が長く、ミネラル、酵素、その他の栄養素がほとんど残されているのだそうです。

フリーズドライ食品自体は以前からあったのですが、博物館でのお土産として人気に火が付いて人目に触れることとなり、民間の間に広まっていったのですね。

そのフリーズドライ食品、いったいどのようにして作られているのでしょうか?
フリーズドライ製法についてみてみましょう。

フリーズドライ製法

フリーズドライ製法はとても基本的な原理に基づいていますが、難しい製造プロセスなのだそうです。

“Freeze-drying is a basic principle, but a difficult process,” explains Smith. “It takes anywhere from 8 to 24 hours. Ice cream takes 24 hours.” The first step is to freeze the food to an extremely low temperature, he says, around 40 degrees below zero. The item is then placed in a vacuum chamber, which lowers the pressure around the food. When heat is added at that low pressure, the water content within the food sublimates, or transforms directly to a gas.
That water vapor is sucked out of the chamber, and the process repeats, Smiths says, anywhere from 20 to 100 times. At the end, more than 99 percent of the water has been removed.

NASA | Freeze-Dried Foods Nourish Adventurers and the Imagination より引用
  • ステップ1:食品を摂氏 -40 C ≒ 華氏 -40 F ほどの極低温環境に置く
  • ステップ2:食品を真空チャンバーに入れ、食品周辺の気圧を下げる
  • ステップ3:低圧状態で熱を加え、食品中の水分が昇華(氷が直接水蒸気へと気化)する
  • ステップ4:真空チャンバーから水蒸気を吸い出し、一連のプロセスを 20 回~ 100 回ほど繰り返す

このプロセスはいずれの食品でも 8 時間~ 24 時間程度かかるのだそうです。
アイスクリームでは 24 時間かかります。
そして最終的には、元の食材にあった水分の 99 % 以上が取り除かれた、フリーズドライ食品の完成です。
かなり手間暇のかかる製造プロセスなのですね。

用語と表現

nourish:栄養を与える・養う

nourish は 栄養を与える・養う・育てる という意味です。
この記事のタイトル “ Freeze-Dried Foods Nourish Adventurers and the Imagination ” は直訳すると “ フリーズドライ食品が冒険と想像を育みます ” となります。
これは、お土産売り場で子供がフリーズドライアイスクリーム買って帰り、その興奮が未来の宇宙開発を担う人材を育てている、と言ったことを表現しているのだと思います。

prepper:(自然災害などに)日ごろから備えている人・予備校生

prepper は 事前の準備をしている人 と言った意味合いです。
いくつか関連表現があります。

  • prep:準備・宿題・下調べ
  • prep school = preparatory school:大学進学のための私立の中学校・高校
  • preparation:準備

prominent:目立つ・有名な

prominent は 周囲よりも突き出ている というところから 傑出した・目立つ・有名な という意味になります。
prominence は名詞形の派生語で 傑出・突起・目立つこと、prominently は副詞形の派生語で 顕著に という意味です。

cuisine:料理

cuisine は (各国の)料理 という意味です。
Japanese cuisine 日本料理・日本食 と言った感じで使います。
food は 食品・食料・食材 といったニュアンスなので、Japanese food といった場合には日本料理全体を指すというよりは 日本食として分類される食材・料理 といった感じですかね。

be riveted to~:~にくぎ付けになる

rivet は リベット・鋲 なので、be riveted to~ で ~にくぎ付けになる という意味になります。
日本語と同じ使われ方をしていますね。

dehydration :脱水・乾燥 / rehydration:補水・水分補給

hydro は 水 に関連する接辞語です。
これに、否定を意味する接頭語の de- が付いた dehydration は 脱水・乾燥 という意味になります。
一方、再び を意味する接頭語の re- が付いた rehydration は 補水・水分補給 という意味になります。

enzyme:酵素

enzyme は 酵素 という意味です。
酵素には特定のたんぱく質を分解する働きがあります。
その働きを通じて栄養素を取り出したり、不要なものを分解したりするので、食品のみならず、衣類についた皮脂汚れを分解する洗濯用洗剤に含まれているなど、日常生活においても重要な役割を果たしている物質ですね。

Sponsored Link
タイトルとURLをコピーしました